Masz dość czekania na terminy szkoleń, zbierania się grup i chcesz już teraz, zaraz dowiedzieć się wszystkiego, czego potrzebujesz? Z kolei kursy wideo wydają Ci się zbyt statyczne i nie dają poczucia uczestniczenia w kursie?
Nasza propozycja to zupełnie nowe podejście, które niweluje wady obu sposobów prowadzenia kursów i wyciąga z nich to, co najlepsze:
- Otrzymasz solidną dawkę wiedzy, którą możesz odtwarzać i utrwalać w dowolnym momencie, bez ograniczeń czasowych.
- Nasze kursy to zapis rzeczywistych szkoleń, podczas których trener odpowiada na praktyczne pytania zadawane przez uczestników i wykracza poza standardowe ramy programowe.
- Do każdego kursu otrzymasz zestaw próbek szkoleniowych i odnośniki do aplikacji, dzięki czemu możesz samodzielnie zrealizować zadania.
- Nieodłączną częścią kursu są konsultacje na żywo z trenerem, które realizowane są indywidualnie w dogodnym terminie.
- Uczestnicy kursu, którzy ukończyli wszystkie etapy kursu, włącznie z konsultacjami, otrzymują imienny certyfikat.
Dostępne kursy:

A.I. w tłumaczeniach na przykładzie chatGPT
Poznaj najnowsze szkolenie dotyczące korzystania z publicznie dostępnych modeli A.I. w pracy tłumaczy. Wyprzedź konkurencję, stosuj narzędzia i metody, które niesamowicie przyspieszą pracę i sprawią, że cały Twój świat związany z przetwarzaniem informacji i poszukiwaniem rozwiązań przejdzie prawdziwą rewolucję.
Koszt kursu: 500 zł netto (615 zł brutto)
Kurs na podstawie szkolenia: https://localize.pl/szkolenie-a-i-w-tlumaczeniach-przykladzie-chatgpt/
Lokalizacja i internacjonalizacja oprogramowania
Renomowane szkolenie Localize.pl stanowiące doskonałe wprowadzenie do tematyki lokalizacji oprogramowania i internacjonalizacji. Poznaj zasady pracy z formatami programistycznymi i swobodnie tłumacz projekty ze świata IT, gier i aplikacji.
Koszt kursu: 600 zł netto (738 zł brutto)
Kurs na podstawie szkolenia: https://localize.pl/szkolenie–internacjonalizacja-i-lokalizacja-oprogramowania/


Tłumaczenie stron internetowych
Tłumaczenie dzisiejszych stron WWW to ogromne wyzwanie, ponieważ serwisy budowane są z użyciem wielu różnych formatów i technologii. Nasz kurs w przystępny sposób pokaże, jak uniknąć pułapek i jak najlepiej współpracować z klientem.
Koszt kursu: 600 zł netto (738 zł brutto)
Kurs na podstawie szkolenia:
https://localize.pl/szkolenie-tlumaczenie-stron-internetowych/
Wycena i rozliczanie projektów tłumaczeniowych
Odkąd pojawiły się CAT-y tłumacze uzyskali szereg możliwości w zakresie precyzyjnego analizowania dokumentów i szacowania nakładu pracy. Jak skorzystać z technologii i nie wpakować się w tarapaty przy rozliczaniu tłumaczeń ze zleceniodawcami? Kurs bazuje na aplikacji Trados, ale porusza kwestie uniwersalne dla każdego narzędzia CAT.
Koszt kursu: 500 zł netto (615 zł brutto)
Kurs na podstawie szkolenia:
https://localize.pl/szkolenie-wycena-projektow-tlumaczeniowych/


Trados — praktyczne wprowadzenie
Autorski kurs na podstawie ponad 20 lat doświadczeń z Tradosem. W towarzystwie najbardziej doświadczonego trenera w kraju poznaj najważniejsze zasady pracy z aplikacją; naucz się zarządzać tłumaczonymi dokumentami, korzystać z pamięci tłumaczeń i terminologii, swobodnie tworzyć słowniki i korzystać z automatyzacji.
Koszt kursu: 500 zł netto (615 zł brutto).
Kurs na podstawie szkolenia: